- 于
- [yú]
= 於1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у2) чем
少于 [shǎo yú...] — ме́нее чем...
高于... [gāo yú...] — вы́ше чем...
•- 于是* * *yú; yū; xūI yú служебное слово1) вм. 於 разд. I, 1 — 7 (универсальный предлог литературного языка, вводит косвенное дополнение)2) * соединительный союз: и告汝德之說于罰之行 скажу тебе о теории добродетели и о применении наказаний3) так, таким образом; там; (ставится между подлежащим и сказуемым, часто не переводится)黃鳥于飛 там жёлтые птицы (иволги) летают玁狁于襄 так были изгнаны вовсе сяньюни4) * как; каким образом?之子于歸? 百兩御(уа2)之! как эта дева в дом к мужу приедет? встретит её здесь сто колесниц! (из «Шицзина»)5) * модальная частица на конце вопросительного предложения然則先生聖于? раз так, значит, Вы совершенный мудрец?II yú гл.1) * идти, отправляться (за чём-л.)晝爾于茅 днём вы идёте камыш собирать2) * браться за, готовить; делать, составлять于耜 браться за сохи; готовить сохи于解悲愁之辭 составлять поэму, которая разогнала бы скорбь и печаль3) * согнуть, склонить于其身 сгибаться, склонять спинуIII yú прил.* вм. 訏 (большой, великий)IV yū, xū междом* вм. 吁 (о!, ах!, увы!)V yú собств.Юй (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.